Бразильські телекритики наголосили на важливих проблемах, які могли поставити під загрозу роботу Мануели Діас над ремейком новели “Все дозволено”.
Перший критичний момент виник в інтерв’ю з Мануелою невдовзі після того, як вона заявила, що Одетті Ройтман не матиме проблем з тим, що Марія де Фатіма чорношкіра, оскільки побачить у ній ототожнення зі своєю власною молодістю. Але будь-хто, хто дивився “Все дозволено” – або хоча б знайомий з його сюжетом – знає, що Одетті була уособленням упереджень. Немислимо уявити, і тут необхідний невеликий спойлер, щоб вона дозволила б своєму синові одружитися з чорношкірою жінкою. Навіть якщо перенести історію в наші дні, ця зміна не відповідає характеру зарозумілої та елітарної бізнес-леді. Це буде не адаптація, а скоріше трансформація Одетті на іншого персонажа.
Ще один момент – вибір Кауа Реймонда. Красень, настільки значущий для бразильської уяви, який зіграв Сезара, другорядного персонажа, міг би змінити сюжет. Карлос Альберто Річеллі, вже відомий на момент виходу оригінальної версії, добре відіграв роль другого плану. Проте, враховуючи значущість Кауа, малоймовірно, що він залишиться у тіні. Існує ризик, що автор ремейку, під впливом акторського складу, збільшить значущість Сезара в історії, що може поставити під загрозу таку майстерно збудовану роботу Жилберто Браги та його співавторів.
Адаптація “Все дозволено” – колосальне завдання, враховуючи вплив, який ця новела зробила на Бразилію, яка все ще перебуває на ранніх стадіях становлення демократії після 25 років диктатури. Мануела Діас знала це, коли прийняла на себе цю місію, і вона має талант, щоб з нею впоратися. Залишається тільки сподіватися, що вона зможе віддати належне праці Жилберто Браги.